IN MEMORIAM B. P. HAŞDEU


IN MEMORIAM B. P. HAŞDEU
Etymologicum Magnum Romaniae
Bucureşti, editura Minerva, 1970

 

Etymologicum magnum romaniae Hasdeu[1]

„Etymologicum Magnum Romaniae”, este „ expresia unui spirit prodigios şi inspirat, un monument de-abia schiţat în blocul de marmură, dar ale cărui dimensiuni şi a cărui elocvenţă plastică uluieşte privitorul, azi ca şi ieri. E cea din urmă lucrare enciclopedică din cultura noastră întreprinsă de un singur autor, o expresie finală a titanismului romantic, a acelui titanism genial şi provocator de Dumnezeu, transformat în secolul nostru, al maşinismului şi specializării, într-un mit ireal. Ea rămâne în istoria culturii româneşti, nu numi prin rezultatele obţinute în dezlegarea unor enigme ale ştiinţei şi nu numai prin uriaşa bogăţie a materialului lexical, folcloric şi etnografic ci şi prin calitatea ei de a incita spiritul şi a-l stimula la o activitate creatoare, prin spectacolul neobişnuit al erudiţiei umanizate” (Studiu introductiv-Paul Cornea).
În anul 1886, apare tomul I, sub titlul „Etymologicum Magnum Romaniae”. Dicţionarul limbei istorice şi poporane a românilor, lucrat după dorinţa şi cu cheltuiala M. S. regelui Carol I, sub auspiciile Academiei Române”. Pe pagina de titlu, numele autorului este consemnat astfel: „ membru al Academiei Române, al Academiei Imperiale de ştiinţe de la St. Petersburg, a Societăţii de lingvistică din Paris, al Societăţilor academice din Belgrad şi Sofia, al Syllogului filologic, ellenic din Constantinopol, director general al Arhivelor Statului, profesor de filologie comparativă la Universitatea din Bucureşti”. Prefaţa datată din 15 mai 1865 cuprinde cuvântul regelui la deschiderea sesiunii din 1884, prospectul lui Haşdeu şi chestionarul. Materialul lexicografic cuprinde litera „a” până la cuvântul „amurţesc”, totalizând 1120 coloane. Următoarele volume vor fi editate în 1887, 1893 şi 1893.La ediţia din 1937.

89232672_3_644x461_etymologicum-magnum-romaniae-vol-1-2-3-b-petriceicu-hasdeu-carti-reviste

„Ca toţi romanticii, nutriţi direct sau prin izvoare intermediare din istorismul lui Hegel şi conceptul herderian de „Volkstimme”, Haşdeu îşi explică prezentul prin trecut şi consideră că limba e un instrument de descifrare a misterului „etniilor”, mijlocul cel mai sigur de a pătrunde până la origini” (Paul Cornea).

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s